GUILLAUME APOLLINAIRE "LE PONT MIRABEAU"
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours apres la peine
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face a face Tandis que sous Le pont de nos bras Des eternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Esperance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines Ni temps passe Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure
***
"А вода продолжает течь под мостом Мирабо..." Б.Г.
Сена течёт под мостом Мирабо
Так и наша любовь
Зачем же мне помнить о ней неизменно
Ведь радостно вспыхнет она и всегда превращается в боль
Ночь наступает время не движется вспять
Дни утекают я продолжаю стоять
Встанем лицом пред лицо и сплетаем ладони
Стоим и глядим как под мостом наших рук
Волн затихает агония
И вечные взгляды оттуда течением времени гонит
Ночь наступает время не движется вспять
Дни утекают я продолжаю стоять
Так утекает любовь водой уносима поспешно
Так утекает любовь
Здесь медленно катится жизнь
И неистова только Надежда
Ночь наступает время не движется вспять
Дни утекают я продолжаю стоять
Дни и недели проходят но не вернётся любовь
Вот от чего эта боль
Время жизни проходит
И Сена бежит под мостом Мирабо
Ночь наступает время не движется вспять
Дни утекают лишь я продолжаю стоять
________________________________________
Перевод с французского Сергея Попова ©
24 апреля 2013 г.
|